- Year Published: 0
- Language: English
- Country of Origin: England
- Source: White, R.G. ed. The Complete Works of William Shakespeare. New York: Sully and Kleinteich.
- Flesch–Kincaid Level: 11.0
- Word Count: 318
Shakespeare, W. (0). Act 3, Scene 3. The Tragedy of Julius Caesar (Lit2Go Edition). Retrieved September 01, 2014, from
Shakespeare, William. "Act 3, Scene 3." The Tragedy of Julius Caesar. Lit2Go Edition. 0. Web. <>. September 01, 2014.
William Shakespeare, "Act 3, Scene 3," The Tragedy of Julius Caesar, Lit2Go Edition, (0), accessed September 01, 2014,.
SCENE III. The same. A street.
[Enter Cinna, the poet.]
I dreamt to-night that I did feast with Caesar,
And things unluckily charge my fantasy:
I have no will to wander forth of doors,
Yet something leads me forth.
What is your name?
Whither are you going?
Where do you dwell?
Are you a married man or a bachelor?
Answer every man directly.
Ay, and briefly.
Ay, and wisely.
Ay, and truly; you were best.
What is my name? Whither am I going? Where do I dwell? Am I
a married man or a bachelor? Then, to answer every man directly
and briefly, wisely and truly. Wisely I say I am a bachelor.
That’s as much as to say they are fools that marry; you’ll bear
me a bang for that, I fear. Proceed; directly.
Directly, I am going to Caesar’s funeral.
As a friend, or an enemy?
As a friend.
That matter is answered directly.
For your dwelling,—briefly.
Briefly, I dwell by the Capitol.
Your name, sir, truly.
Truly, my name is Cinna.
Tear him to pieces! he’s a conspirator.
I am Cinna the poet, I am Cinna the poet.
Tear him for his bad verses, tear him for his bad verses.
I am not Cinna the conspirator.
It is no matter, his name’s Cinna; pluck but his
name out of his heart, and turn him going.
Tear him, tear him! Come; brands, ho! firebrands. To
Brutus’, to Cassius’; burn all. Some to Decius’ house, and some
to Casca’s, some to Ligarius’: away, go!